Centre de Recherche sur la Canne et le Bâton
Bibliothèque de ressources historiques, culturelles, artistiques, litteraires, sportives…sur la canne et le bâton, en France et dans le monde…
LES VARES DE L’ALCALDE DE MADRID


La Plaza de la Villa est une ancienne place de Madrid, entourée d’édifices des XVIe et XVIIe siècles. Mais depuis le XVe siècle, cette place abrite la « Casa de la Villa » (Hôtel de Ville) et c’est à cette époque que Madrid a reçu du roi Henri IV de Castille le titre de « Noble et Loyale Ville ».

Sur la façade des édifices entourant la place, on remarque une plaque en terre émaillée où figurent les insignes de la municipalité : deux bâtons en sautoir. Il s’agit de « vares » (varas), dont nous avons déjà parlé, dans la catégorie « Rites associés au bâton », à propos de : Le serment sur la canne de l’alcade d’Isaba et Dans les Pyrénées, le baisement de la vare de justice.

Nous n’avons pu savoir pourquoi deux vares étaient figurées sur la plaque de la Plaza de la Villa et à quelles autorités elles se rapportaient (pouvoir civil, justice ?). Un lecteur au fait de l’histoire et des coutumes de l’Espagne pourrait-il nous éclairer ?

Sur la vara en général, voici ce qui figure dans le « Dictionnaire espagnol-français et français-espagnol, plus complet que tous ceux publiés jusqu’à ce jour » de NUNEZ DE TABOADA (s.d., vers 1830), p. 1109 (source : Google.livres) :

VARA. s. f. (botanique) : branche mince d’un arbre, verge, baguette, gaule.

Verge : baguette que portent les huissiers, les alcades, etc. En Espagne, elle est munie d’une petite croix.
Fig. : juridiction dont la verge est la marque ; officier de justice qui la porte, etc.

Vare : mesure espagnole de trois pieds de long. Portion de toile, d’étoffe, de la longueur de la vare.

Fig. : châtiment, gouvernement rigoureux : verge de fer.

Troupeau de quarante à cinquante cochons.

Perche de fauconnerie.

Vara divinatoria : baguette divinatoire : branche de coudrier fourchue avec laquelle on prétend découvrir les mines, etc.

Vara alta : baguette haute, telle que la portent les alcades, etc. lorsqu’ils sont en fonction.
Fig. On le dit de quelqu’un qui commande avec empire, à la baguette.

Vara de inquisicion : officier de l’inquisition qui porte une baguette, et à qui il est enjoint de prêter mainforte.

Botanique : Vara de Jesé : tubéreuse : fleur.

Vara larga : long bâton armé d’un aiguillon pour piquer les boeufs, les taureaux.
Poner una varga : piquer les boeufs, les taureaux.

Varas (pluriel) : brancards d’une voiture.
Caballo de varas : maillier : cheval de brancard.

Varas de luz : échappées de lumière à travers un nuage, etc. »

Article rédigé par Laurent Bastard. Merci :)

Tags:

1 Comment to “LES VARES DE L’ALCALDE DE MADRID”

  1. Laurent BASTARD dit :

    En fait, il n’y a probablement qu’une seule vare, l’autre « bâton » étant sans doute un sceptre. Le croisement des deux symboliserait le lien de fidélité mutuelle entre l’alcalde représentant la ville de Madrid, et le roi Henri IV de Castille.

Leave a Reply