« Avaler un bâton » : ce n’est pas une démonstration du grand Fakir Rabindranath Duval, mais une façon contemporaine de se nourrir pour l’ensemble des russes.
Le mot français « bâton » fait partie du vocabulaire russe depuis le XVIIIe siècle, époque où la langue française était utilisée par l’ensemble de la noblesse, la bourgeoisie, les grands penseurs et les poètes. Ce mot signifie alors un pâté en croûte de forme allongée, garni de viandes cuites.
C’est après la révolution de 1917, que nous voyons réapparaître le mot bâton, mais sous une autre forme, celle d’un pain allongé (au façonnage identique au bâtard français), constitué de farine de froment, de matière grasse, de sel, d’eau et de levure.
Cette nouvelle fabrication du début de « l’ère soviétique » répond à plusieurs critères. Le premier : réaliser un pain blanc pour le peuple soviétique, synonyme d »abondance et de qualité, le peuple se nourrissant lui aussi de pain blanc, tandis que le pain noir était et est encore assimilé au pain des pauvres. Le pain bâton pour le caviar et le pain noir pour le hareng…
Le second critère, c’est la facilité à produire ce pain en grandes quantités dans les usines de panification d’Etat (la petite entreprise boulangère privée ayant été interdite), étant donné les pâtes fermes utilisées, la régularité de la fermentation due au travail sur levure et sa cuisson sur fours tunnels. La présence de matière grasse dans sa composition permet d’avoir une conservation importante, allongeant ainsi les délais de livraison et réduisant son desséchement dû au climat sec de la Russie.
Le bâton coupé en tranches est utilisé pour la confection de « canapés » beurrés et recouverts de saumon, de caviar, de jambon, servis en début de repas comme « zakouskys » ou encore en vente aux entractes de tous les théâtres de Moscou.
Notons enfin que nous trouvons aussi le nom de « bâton » en France, pour définir un pain de grosse taille et de forme allongée… De bâton à baguette, il n’y a qu’un pas : la diminution du poids .
Article rédigé par Laurent Bourcier, dit Picard la Fidélité, merci
ici aussi en Nouvelle Calédonie, certain mélanésien viennent demander du pain baton ( pour signifier une baguette) le forme surement en opposition au pain marmite traditionnel ( lui est cuit dans des marmite en fonte et donc se présente en boule)